もう少しゆっくり話してくださいって英語でなんて言うの?

こどものレッスンでききとれないことがおおいので
male user icon
kentoさん
2017/04/11 15:48
date icon
good icon

287

pv icon

101080

回答
  • Could you speak more slowly, please?

    play icon

  • Speak slowly, please.

    play icon



〇Could you~:~していただくことは可能ですか?
相手に要求をする丁寧な表現となります。
Could youだけでも良いのですが、Pleaseを付けるとより一層丁寧な表現となります。

その他に似ている表現として、
Could you say that again, please?
もう一度言っていただけませんか?

こちらも相手の言葉が聞き取れなかった時に使える表現となるので、良ければ覚えてみてくださいね。

最後に、もう一つの例なのですが、アンカーのおっちゃんぬさんも上げていますが、お子様が話すように、ということを考えると、短い文がよいと思うので、単純に

Speak slowly, please.
「ゆっくり話してください」

でも大丈夫だと思います。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • Could you speak slowly a bit more?

    play icon

「もう少しゆっくり話していただけませんか。」

ご参考になりましたら幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Could you speak a little bit slower?

    play icon

もっとゆっくり話してください は、すでに出ている回答の他に、このような言い方もできます。

a little bit もう少し (a little, a bit だけでも「少し」ですので、どれでも構いません)
slower (slow「ゆっくりと(副詞)」の比較級です。)

これもよく使われる言い方ですので、覚えておかれるとよいですね。

ご参考まで。
回答
  • Could you speak a little slower, please?

    play icon

  • I'm struggling to understand. Can you slow down, if possible?

    play icon

..., if possible? - this is another way to be formal and ask something kindly; kind of like asking "please." Basically, "if possible" is asking if the other person is free/available/if it won't be an inconvenience to them.

e.g. Can you open the door, if possible?
Could you help me study for my test, if possible?
Can you meet up with me this weekend, if possible?
if possible?
よろしければ

この表現は、フォーマルな表現で、丁寧に頼みます。
"please." と同じ感じです。

"if possible"は、相手が時間がある、手が空いている/不都合でないかを
尋ねています。

例文
Can you open the door, if possible?
よろしければドアを開けて頂けますか?

Could you help me study for my test, if possible?
よろしければテストの勉強を手伝って頂けますか?

Can you meet up with me this weekend, if possible?
よろしければ今週末私に会って頂けますか?

Chantelle DMM英会話講師
回答
  • More slowly, please.

    play icon

 何歳くらいかは分かりませんが、お子様が受けられるレッスンとのことですので、簡単に言えるように考えてみました。

 直訳は「もっとゆっくりと。お願いします」という感じですが、外国語を学んでいる状況でこの発言をすると、「もっとゆっくりと話してください」という意味として捉えてもらえます。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Please speak a little slower.

    play icon

  • Please speak slowly.

    play icon

1. Please speak a little slower.
The expression "a little' means just by a small amount. So you are asking the teacher to reduce
the pace of his/her speaking just by a small amount. You don't want the teacher to speak too
slowly, but just a little slower.

2. Please speak slowly.
Both these statements start with the word "please" since its an online english lesson and you should use a formal tone with your teacher.
1. Please speak a little slower.
"a little'という表現は、少量だけという意味です。ですので、先生に話すペースを少しだけ落としてほしいと尋ねる表現です。あまり遅く話してはほしくないけれど、少し遅くしてほしいときに使えます。

2. Please speak slowly.
どちらの例文も"please"という単語で始まっています。これはオンライン英会話で、先生に対してはフォーマルな表現を使うべきであるためです。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Teacher, you are speaking to fast. Can you slow down please.

    play icon

▪ Teacher, you are speaking too fast. Can you slow down please.

This is telling the teacher that he/she is speaking to fast for you to understand. Then you ask if he/she can slow down.

Other sentences
a. Can you talk slowly please.
b. Teacher, can you talk slow please.
▪ Teacher, you are speaking too fast.
Can you slow down please.

これは、先生があなたが理解できないほど速く話しているということを伝えています。
そしてあなたはゆっくりにできるかを尋ねることができます。

その他の文:
a. Can you talk slowly please.
ーゆっくり話してくれますか。

b. Teacher, can you talk slow please.
ー先生、ゆっくり話せますか。
Denton DMM英会話講師
回答
  • Teacher, slow down your pace, please.

    play icon

  • Teacher, I'd like for you to speak a bit slower, please.

    play icon

We use the word ''please'' to make polite requests or questions.

I'd= contraction of I+would is considered polite as well.

Pace refers to speed so if someone says ''slow down your pace'' they mean ''reduce your speed''.

Teacher, I'd like for you to speak a bit slower, please. = If you'd like the teacher to reduce their speaking speed by a small amount, you can say this. ''a bit''
丁寧に依頼や質問をする際には、''please'という単語を使います。

I'dは、I+wouldの短縮で、こちらも丁寧だとみなされます。

Paceはスピードを指すので、誰かが''slow down your pace'(ペースを落として)と言ったら、''reduce your speed''(スピードを落として)という意味です。


Teacher, I'd like for you to speak a bit slower, please.
先生に少しだけ話すスピードを落としてもらいたい場合は、''a bit'と言うことができます。'
Jemy K DMM英会話講師
回答
  • Could you please speak slower?

    play icon

  • You are speaking a little too fast for me, can you please slow down?

    play icon

  • Speak a little slower, please

    play icon

"Could you please speak slower?" - this is a direct way to ask your teacher to speak slower

"You are speaking a little too fast for me, can you please slow down?" - this explains to the teacher that the pace they are currently speaking at is too fast for you and asks them to slow down.

"Speak a little slower, please" - this is an imperative statement, politely instructing your teacher to speak slower.
"Could you please speak slower?"(もう少しゆっくり話してもらえますか)
- これは、先生にもう少しゆっくり話して欲しいとお願いする単刀直入な言い方です。


"You are speaking a little too fast for me, can you please slow down?"(少し話すスピードが速すぎます。もう少しゆっくり話してもらえますか)
- これは、今話しているスピードは速すぎるのでもう少し速度を落として欲しいとお願いしています。


"Speak a little slower, please"(もう少しゆっくり話してください)
- これは命令文です。もう少しゆっくり話してくださいと丁寧に伝えています。
Carolyn M DMM英会話講師
回答
  • Please speak slower.

    play icon

  • Slow down your speaking speed please?

    play icon

  • You are speaking really fast, please slow down teacher.

    play icon

During an online lesson, the teacher will moderate his/her speaking speed according to the students level.
Sometimes the teacher may forget and end up speaking a little too fast for your liking if this takes place you can use the above sentences to ask the teacher to slow down.

"I didn't catch what you said, please speak slower teacher?"
"I am not sure I understand, please slow down your speaking speed.?"

Catch: grasp, comprehend
Moderate: review
オンラインレッスンで、先生は生徒のレベルによって話すスピードを加減してくれるでしょう。ときには、先生は忘れてしまって、話すのが速くなってしまうことがあります。このような場合には、ゆっくり話してもらうように例の文のようにお願いしてみましょう。
 
"I didn't catch what you said, please speak slower teacher?"
(言ったことが聞き取れませんでした。もう少しゆっくり話してもらえますか?)

"I am not sure I understand, please slow down your speaking speed?"
(ちょっとわからなかったので、話すスピードをゆっくりにしてもらえますか?)
 
Catch: 把握する、理解する
Moderate: 加減する
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • Could you please speak a little slower?

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Could you please speak a little slower?
もう少しゆっくり話していただけますか?

上記のように英語で表現することができます。
slow は「ゆっくり」という意味の英語表現です。
slower で「もっとゆっくり」になります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Could you please speak a little more slowly?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Could you please speak a little more slowly? のように英語で表現することができます。
more slowly は「もっとゆっくり」というニュアンスの英語表現です。

例:
Excuse me, could you please speak a little more slowly? I don't think he can understand.
すみません、もう少しゆっくり話してくれませんか?彼が聞き取れないと思います。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
good icon

287

pv icon

101080

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:287

  • pv icon

    PV:101080

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら