もう少し話したいと思う人って英語でなんて言うの?

この人ともう少し話したいなと思う人ならコーヒー飲みに行く。と言いたいです。
default user icon
momokaさん
2019/05/22 21:16
date icon
good icon

0

pv icon

955

回答
  • Someone I’d like to talk more with.

    play icon

  • Someone I’d like to know more about.

    play icon

まず、
Someone I’d like to talk more with. は 「もう少し話したいと思う人」。
Someone I’d like to know more about. は「もっと知りたいと思う人」です。

こう言えますよ、
❶I would get coffee together if it’s with someone I’d like to talk more with.
(もう少し話したいと思う人なら、一緒にコーヒー飲みに行くかな)。

❷I would get coffee together if it’s with someone I’d like to know more about.
(もっと知りたいと思う人なら、一緒にコーヒー飲みに行くかな)。
(こちらの言い方の方が自然かな?と思いますが、どちらでも大丈夫です)。

ちなみに、Let’s get some coffee together. は「コーヒーを一緒に飲みに行こうよ」と言う意味です。


参考に!
回答
  • Someone I'd like to talk to more

    play icon

  • Someone I'd like to talk with more

    play icon

  • Someone I'd like to get to know better

    play icon

「この人ともう少し話したいなと思う人ならコーヒー飲みに行く」
"I'd go out for coffee together if it was someone I'd like to talk with more."

「もっと知りたいと思う人なら」
"If it was someone I'd like to know better"でも使えます。
good icon

0

pv icon

955

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:955

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら