The cherry blossoms are starting to fall, but they are still beautiful.
「そろそろ桜の花が散り始めていますが、まだまだ綺麗ですよ」と言うニュアンスを英語で伝える場合、以下のフレーズが適しています:
"The cherry blossoms are starting to fall, but they are still beautiful."
これは、「桜の花はそろそろ散り始めていますが、まだまだ美しいですよ」という意味になります。"starting to"という表現は、「〜し始める」を意味します。また、"still"は「まだ」、"beautiful"は「美しい」という意味です。