make adjustments to (もの)=「〇〇に小さな[変化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34747/)を[加えて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55711/)、よりいいものにしたり、正しいものにする」
どれくらいの変化を加えるかは、adjustmentsの前に付け加える単語によります。
例えば、I have made a few adjustments to the design.=「そのデザインに、2、3の[変更](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32183/)を加えた。」
アレンジと言っているのは、日本語での表現です。英語のarrrangementの意味として使ってはいませんので、ご注意下さい。arrangementは「準備や計画」を言います。
ここまでで、お役に立てば幸いです。
感謝
Please arrange the meal so it is visually appealing to the customer.
Arranging the parts of the meal will satisfy the customer.
Rearrange the meal placement for the customer, please.
アレンジ arrange
お客様に視覚的にアピールできるようにアレンジしてください。
Please arrange the meal so it is visually appealing
to the customer.
お食事の一部をアレンジすることで、お客様にご満足いただけます。
Arranging the parts of the meal will satisfy the customer.
お客様の食事の配置を変更してください。
Rearrange the meal placement for the customer, please.