In your country, where does your city rank in size (in popolation)?
In your country, where does your city rank in size (in popolation)?
日本語には存在しますが英語に存在しない表現として有名なのがこの「何番目」にあたる表現です。アジア圏では「何番目の兄弟(姉妹)なのか」が気にされることが多く、文化的に大きな違いだと言えます。これに対し、英語圏では兄弟姉妹間にさほど年齢差を持ち出さないケースが多いです。
今回の場合、「~において何位なのか」という聞き方をします。
in~の後ろに「大きさ」「人口」などの語を置き、「~において」を表しましょう。
「渋谷はここから何番目の駅ですか」といった場合は
How many stops are there between here and Shibuya?
という聞き方も可能です。英語に無い表現こそ、表現力が問われます。