割引適用されてますか?って英語でなんて言うの?

スーパーで会計してるときに割引価格と異なる値段がディスプレイに表示されたりレシートに表記されているのを見つけたときに。
Fumiyaさん
2017/04/26 13:28

78

40683

回答
  • Excuse me, have you applied a discount ?

ご質問ありがとうございます。

Excuse me, have you applied a discount ?
「すいません、割引適用されましたか?」

apply a discountにて
「割引適用する」となります。

和らげるために、Excuse meなど文頭につけるのを
おすすめいたします。

ご参考になられたら幸いです。
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
回答
  • Did you apply the discount?

  • Is this the price after the discount?

  • Is this with the discount?

You can say the 3rd option while pointing at the screen that displays the price.
3つ目の言い方で、料金が載っているスクリーンを指差しながら言うといいですよ。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • Have you applied the 10% cash discount?

  • Have you applied the quantity discount?

  • Is this price after applying the staff discount?

In the first question, the store gives customers a 10% discount if they pay in cash. Since you are about to pay in cash, you want to know if this discount has been applied before handing in the cash.

In the second question, the store gives discounts if a customer buys in bulk (in large quantities). You are buying in bulk but you want to know if the quantity discount has been applied before you pay.

In the third question, the store gives staff discounts to members of staff of the store or sister companies whenever they buy from the store. You are about to pay for something you are buying but you want to know if the staff discount has been applied before you pay.
最初の質問では、現金で払えば、店がお客さんに10%の割引を与えます。
現金で払おうとしているのであれば、支払う前にこの割引を知りたいです。

2つ目の質問では、お客さんがたくさん買う(大量購入)場合には割引を与えます。
大量購入をしようとしているのであれば、支払う前に割引適用の量かどうか知りたいです。

3つ目の質問では、店の従業員やその店のメンバーに割引を与えます。
何を買って、支払おうとしていているのであれば、支払い前にスタッフ割引の適用かどうか知りたいです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Did you apply the discount?

  • Is this the discount price?

A : It costs $150.
B : Did you apply the discount?
A : Yes, I did.
B : Okay, thank you.

---------------------------

C : It costs $100
D : Is this the discount price?
C : Oh no, sorry. It is $80.
D : Okay.
例文
A : It costs $150.
150ドルです。
B : Did you apply the discount?
割引は適用されましたか?
A : Yes, I did.
はい。されました。
B : Okay, thank you.
わかりました。ありがとうございます。
---------------------------

C : It costs $100
100ドルです。
D : Is this the discount price?
割引後の値段ですか?
C : Oh no, sorry. It is $80.
すいません。80ドルです。
D : Okay.
わかりました。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
回答
  • Does this price include the discount.

This means you want to know if after the calculations the shop attendant subtracted the discount so that you end up paying less.

For example:
A: Does this price include the discount.
B:How much is the discount?
A: It is 50% off
B:I am really sorry let me add the discount. You will now pay $50 instead of the $100.
店の店員が計算した後、割引後の支払いをするために、割引分をすでに、差し引いたかどうか知りたいという意味です。

例えば、
A: Does this price include the discount.
これは、割引後の値段ですか?
B:How much is the discount?
割引はいくらですか?
A: It is 50% off
50%オフです。
B:I am really sorry let me add the discount. You will now pay $50 instead of the $100.
すいません。割引をさせてください。
100ドルではなくて50ドルのお支払いになります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Did you discount that item?

  • Does this item have a discounted price?

To discount something = to reduce the price of something.

"We have discounted every item in the shop. please take a look!"

You are looking for a leather jacket, but they all seem so expensive! You move to the back of the shop where there is a rack of discounted clothing and there, there in the centre of the rack is a leather jacket! It's your size and the colour is great! You call over the sales assistant to check if there is a discount on the jacket:

"Does this item have a discounted price?"
"Yes, sir, it's 70% in the sale."
"I'll take it, thanks!"
To discount something = 値引く、ディスカウントする。
例:"We have discounted every item in the shop. please take a look!"
レザージャケットを探していて、見つけたけどとても高そうだ。
ショップの裏にいって、割引品が陳列されているところへ行く。
レザージャケットは真ん中の棚においてある。
サイズも良いし、色も良さげだ。販売員を呼んで、ディスカウントはないか尋ねます。

会話
"Does this item have a discounted price?"
これらは割引価格ですか?
"Yes, sir, it's 70% in the sale."
はい、70%でセール中です。
"I'll take it, thanks!"
もらうよ。ありがとう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Is this final price with the discounts?

  • Did you apply the discounts?

The two sentences above can help us ask the person at the cash register if they applied a certain discount to a price. Below is a brief dialogue using the first sentence.

Me-Is this the final price with the discounts?
Cashier- Yes, I applied all the discounts.
Me-OK great, thank you!
上記の二つ表現で、レジの人に割引されるのかどうかを確認することが出来ます。

以下は、例文を使った簡単な会話です。
【会話】
Me-Is this the final price with the discounts?
(これは割引した後の金額ですか?)
Cashier- Yes, I applied all the discounts.
(はい、こちらは割引されています)
Me-OK great, thank you!
(よかった、ありがとう)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica Lynn DMM英会話講師

78

40683

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:78

  • PV:40683

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら