この価格からさらに割引になりますか?って英語でなんて言うの?
価格が表示されていて、隣に◯%OFFなどの表記があるとき、この価格からさらに◯%割引になりますか?それともすでに割引が適用されたあとの価格表示ですか?と聞きたいです。
回答
-
Can I get the 10% discount from this price?
Can I get the 10% discount from this price?「この値段から10%割引がされますか。」
すでに割引が適用されたかどうかを聞く時は、Is this the price after the discount? 「この価格は、割引後の価格ですか。」と聞くのが良いと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Is it 〇% off from this price?
セールは嬉しいですが、ややこしいときありますよね。
そいうい時こう言えば良いですよ!
Is this the final price or is it 〇 % off from this price?
(これは最終の値段ですか、それともこの値段から 〇%引きですか?
〇の中に数字をいれてください、例えば:
Is this the final price or is it 20 % off from this price?
(これは最終の値段ですか、それともこの値段から 20%引きですか?
*final price 最終値段
参考に!