こちらの商品は割引対象外です!って英語でなんて言うの?

接客で困ってます。
レジにて、割引がかからないとき、「こちらの商品は割引対象外です。」「これは割引できません。」と説明したいです。それと、「割引は5%だけです。割引併用できません。」と言いたいです。
default user icon
Mikuさん
2019/02/02 01:57
date icon
good icon

10

pv icon

11321

回答
  • This item is not on discount.

    play icon

  • You can only use one discount per item.

    play icon

"This item is not on discount."
「この商品は割引対象外です」

”You can only use one discount coupon per item.”
「一つの商品に対して一枚の割引券しか使えません」

* item: 商品、アイテム
* on discount: 割引(対象)
* discount coupon: 割引クーポン

ご参考になれば幸いです。
回答
  • This product is not part of the sale.

    play icon

  • This item is not on sale.

    play icon

最初の言い方は、こちらの商品は割引対象外と言う意味として使いました。

最初の言い方では、This product はこちらの商品という意味として使います。not part of the sale はセ-ルのうちには入りませんと言う意味として使いました。

二つ目の言い方は、この商品は割引にはなりませんと言う意味として使います。

二つ目の言い方では、This item はこの商品と言う意味として使いました。not on sale は割引にはなりませんと言う意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

10

pv icon

11321

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら