「江戸時代の人を乗せる駕籠」は英語では "palanquin" と言います。
"It's called a 'palanquin' and it was used to carry people in the Edo period."
"It's called a 'palanquin'":「それは"palanquin"と呼ばれます」。今回説明する日本の「駕籠」の英語訳を紹介しています。
"and it was used to carry people in the Edo period":「そしてそれは江戸時代の人々を運ぶために使用されました」。