世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

開港150年 横浜は西洋文化の玄関口として栄えてきた港町って英語でなんて言うの?

江戸時代以降
default user icon
CHIEさん
2018/04/24 16:42
date icon
good icon

7

pv icon

8091

回答
  • Since they opened the port 150 years ago, Yokohama has been a port town prospering as the gate of western culture.

『開港150年間』の部分だけは意訳しました。お役にたちましたでしょうか?
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • "Yokohama, celebrating 150 years since its port opening, has flourished as the gateway to Western culture."

「開港150年 横浜は西洋文化の玄関口として栄えてきた港町」を英語で表現するときは、"Yokohama, celebrating 150 years since its port opening, has flourished as the gateway to Western culture." と言うことができます。 以下に、このフレーズの主要部分を説明します。 - "Yokohama":「横浜」。 - "celebrating 150 years since its port opening,":「開港から150年を記念している」。 - "has flourished":「栄えてきた」。 - "as the gateway to Western culture.":「西洋文化の玄関口として」。
good icon

7

pv icon

8091

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8091

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら