20日間かけてバリの15島の島を巡りましたって英語でなんて言うの?

と伝えたいですが、教えてください。
宜しくお願いします。
female user icon
HIKAさん
2017/04/30 03:07
date icon
good icon

9

pv icon

8521

回答
  • I went around fifteen islands in Bali in twenty days.

    play icon

★ 訳
「私は20日でバリの15の島に行きました」

★ 解説
・go around「〜を旅して回る」
 今回はまさに「旅」ですが、「いろんなところに行く」という言い方で go around places などと言うこともできます。

・in twenty days「20日間で」
 ご質問の文では「20日かけて」でしたが、英語で言うときには「in + 日数」で「〜日で」という言い方にします。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I travelled around 15 different islands in Bali over 20 days.

    play icon

  • I wandered around 15 different Balinese islands over 20 days.

    play icon

「20日間かけて」は over 20 days になります。

「バリの15島」は 15 different islands in Bali か 15 different Balinese islands で言えます。

「巡りました」というのは travel around か wander around で表現できます。

参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

8521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8521

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら