実在したって英語でなんて言うの?
彼らは150年前に実在した
と英語で説明したいです!
回答
-
They existed 150 years ago.
exist:存在する
existの語源は、ex :外に+ sist:立っている です。
つまりは、「外に立っている」→「目に見える位置にある」→存在するという意味になりました。
回答
-
They existed 150 years ago.
- "They existed 150 years ago."
直訳すると「彼らは150年前に存在した」となり、「実在した」という意味合いを持ちます。
また、少し異なる言い方で:
- "They were real 150 years ago."
「彼らは150年前に実在していた」という表現です。少しカジュアルに伝えたい場合に使えます。
例文として:
- "These figures existed 150 years ago."
- "They were alive 150 years ago."
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- existed: 存在していた
- real: 実在の
- 150 years ago: 150年前
ぜひ参考にしてください。