世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

冒険のはじまりだって英語でなんて言うの?

Windowsを今まで使用していて、初めてMacを使用するとき、使用したことのないOSやファイル形式を学ぶぞ!というときに
female user icon
ayanoさん
2017/05/03 09:20
date icon
good icon

8

pv icon

34551

回答
  • I'll try a new thing.

ayanoさん、こんにちは。 まさに 同じような経験があります。 その時のことを思い出し ご回答させていただきます。 ちなみに 私にとっては 今だに 機械操作全般が、まさに冒険です。笑 "I'll try a new thing." 直訳は「私は 新しいことにトライする」 これは 「新しいことをやるぞ」とも訳せます。 使用した単語のご説明です。 ↓ I'll=I will=私は今から〜します ※willは 未来を表す助動詞です。常に 動詞の直前におきます。 今からする行動を 『意志を持って』するというニュアンスで使うことができます。 try=を試みる 努力する new thing=新しいこと ※おっしゃりたい「冒険」を「新しいこと」としました。 いかがでしょうか。または "I'm going to learn a new thing." 直訳は「今から新いことを学ぶ」 I'm going to =I am going to=私は今から〜します ※上記will と同じくam going to も 今から未来にする行動を表現します。 些細な違いは 「すると決めた時点」が am going to の方が少し早い、つまり 決心した時点の時間差です。 learn=学ぶ new thing=新しいこと さらに一言 "I'm really excited!" 「ワクワクする!」と付け足しておいても良いですね。 I'm=私は〜の状態です really=本当に 非常に excited=ワクワクしている 興奮している お役に立てば幸いです。 新い試み、楽しんでください!
Kanae 英会話指導コーディネーター 夢香奈江
回答
  • The beginning of a new adventure!

  • A new adventure begins!

"The beginning of a new adventure!" 「新たの冒険のはじまりだ」"beginning"は「始まり」という意味で、"adventure"は「冒険」に相当します。 他に、 "A new adventure begins!" 「新の冒険が始まる!」と言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

34551

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:34551

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー