ヘルプ

家を引っ越すって英語でなんて言うの?

家を引っ越しましたということをオンライン英会話のレッスンで先生に伝えたいです。
Kenjiさん
2016/01/05 13:49

109

104594

回答
  • move

  • I moved.

「引っ越す」は move を使います。直訳「動く」でわかりやすいですね。笑

例:I moved to California.
カリフォルニアに引っ越しました。

I will move to Japan next month.
来月日本に引っ越します。

We are going to move!
私達引っ越します!

ぜひ使ってみてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • To move

  • I moved

正直、「引っ越す」と言いたい時、ネイティブは単に「I moved」(動いた)と言います。

I was born in Germany. I moved to Boston when I was 8.
ドイツで生まれました。8歳の時にボストンに引っ越しました。

I will move to California next month
来月カリフォルニア州に引っ越します。
回答
  • I've just moved.

  • I moved.

I've just moved.
引っ越したところなんです!

I moved.
引っ越しました。
(↑の例に比べると引っ越してからすこし時間が経過しているニュアンス)

move to 場所:〜へ引っ越す
move into 場所:〜の中へ引っ越す



Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • ① I moved house

引っ越しをした時は「① I moved house」と言います。

でも、ある特定の場所に引っ越したことを伝えるなら、「I moved to Shibuya」などと言います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • move

  • I moved to~

引っ越す=move
東京に引っ越した、と言いたい場合は、I moved to Tokyo.

来月〇〇に引っ越す予定です、と言いたい場合は、
I'm going to move to 〇〇 next month.
などと言います。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • move house

「家を引っ越す」というのは move house で言う事ができます。

「家を引っ越しました」は I moved house と表現できます。

例文 I moved house because of my job.
「仕事のために、家を引っ越しました。」

例文 I moved house last week.
「先週家を引っ越しました。」

参考になれば幸いです。
回答
  • move

「家を引っ越す」は英語で move と言うことができます。

例:
I am going to move from Saitama to Tokyo.
私は埼玉から東京に引っ越します。

When are you going to move?
いつ引っ越すのですか?

I didn't know you moved to Tokyo.
東京に引っ越したとは知りませんでした。

109

104594

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:109

  • PV:104594

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら