都合のいい日を火曜日と水曜日以外で3つくらい候補教えてくださいって英語でなんて言うの?

都合のいい日を火曜日と水曜日以外で3つくらい候補教えてください。と伝えたいです。
default user icon
shota tokonamiさん
2017/05/04 19:11
date icon
good icon

9

pv icon

9821

回答
  • Please let me know three or so days when you are available except for Tuesday and Wednesday.

    play icon

少し言い換えにしましたが、このように言えます:
Please let me know three or so days when you are available except for Tuesday and Wednesday.

let me knowは「私に教えてください」という意味です。
let me knowのほかにtell meも使えます。
「教える」は基本的にteachですが、この場合に使うと不自然に感じます。

three or soは「3つくらい」の意味です。
ほかにthree or four(3つ、4つくらい)という言い方もあります。

when you are availableは「あなたは都合がいい時」です。

except forは「~を除き」という意味です。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • Please tell us about 3 available days except Tuesday and Wednesday

    play icon

「都合のいい日を火曜日と水曜日以外で3つくらい候補教えてください」= Please tell us about 3 available days except Tuesday and Wednesday.

「都合のいい日」= available days; possible days; good days
「以外」= except; with the exception of; excepting
「候補」= candidate になりますが,この文章は不要と思います。

ご参考までに
good icon

9

pv icon

9821

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9821

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら