世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

訪問にて説明って英語でなんて言うの?

訪問にて説明しようと思ってます。と伝えたいです。
default user icon
shota tokonamiさん
2017/05/04 19:14
date icon
good icon

2

pv icon

4675

回答
  • I will explain it when visiting the company.

I will explain it when visiting the company. 「その会社に訪問した時に、そのことについて説明します。」 よくある間違いが、 × explain about~ × visit to~ です。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I will explain it in detail when I visit you.

  • I’ll explain things when I go there.

  • I’ll tell you more later.

「訪問にて説明」は英語で決まった表現はありませんが、場合によってこのように言うことができます: (1) I will explain it in detail when I visit you. 「あなたを訪問して、それについて詳しい説明をします。」という丁寧な言い方です。 短縮のI'llではなく、I willのままで使うと丁寧になり、メールの文などで使えます。 (2) I’ll explain things when I go there. この文は(1)より少しカジュアルな感じで、「あそこに行く時に説明します。」というニュアンスです。 explain itのほかにexplain thingsも入れ替えて使えます。 (3) I’ll tell you more later. これは最もカジュアルで、「後でもっと話すよ」のニュアンスがあります。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

2

pv icon

4675

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4675

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー