It's going to have nine days off in a row if I use my paid vacation days.
ここでの主語 "It" は「私の連休(は)」ということを表します。訳さなくても良いでしょう。
"be going to 〜" は、ここでは「〜ということになる」という表現になります。
「9連休」は "nine days off in a row" と表現します。"in a row" は「連続して」という意味です。他に "nine straight days off/holidays" "nine consecutive days off/holidays" と言うこともできます。
「有給休暇」は "paid vacation (day)" の他にも "paid holiday" "paid day-off" "vacation with pay" "holiday with pay" などの表現があります。
"If I use my paid leave, I can get a total of nine days off."
- "If I use my paid leave, I can get a total of nine days off."
直訳すると「有給休暇を使えば、合計で9日連続の休みが取れる」です。この表現を使うことで、有給を使うことで長く休めることを表現できます。
また、ゴールデンウィークについての説明も加えると良いでしょう:
- "Golden Week usually has some scattered holidays, but if I use my paid leave, I can get a total of nine days off."
(ゴールデンウィークは通常飛び連休がありますが、有給を使えば9連休になります。)
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- paid leave: 有給休暇
- get a total of: 合計で〜になる
- days off: 休み
- scattered holidays: 飛び飛びの休み
ぜひ参考にしてください。