モップに油をたっぷり染み込ませてください。って英語でなんて言うの?
床の表面をきれーーーいにするので、
油をしみこませて、
モップがけします。
回答
-
① Dip the mop in the cleaning solution.
-
② Let the mop absorb the cleaner solution.
①=「洗浄液にモップを浸しなさい。」
dip=「浸す」
cleaning solution=「きれいにする液体」=「洗浄液」
②=「モップをにクリーナーの液を吸収させなさい。」=「しみ込ませなさい」
absorb=「吸い込む」「吸収させる」
Let +O+動詞の原形=「Oに〜させる」
cleaner solution=「クリーナーの液体」
他の表現ですが、
"mop a floor"=「床をモップがけする」mopを動詞で使っています。
ここまでで、お役に立てば幸いです。
感謝