世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

耐震基準を満たすって英語でなんて言うの?

建物の耐震基準のことです。

default user icon
Tsukasaさん
2017/05/10 19:23
date icon
good icon

19

pv icon

20783

回答
  • This building meets earthquake resistance standards.

  • This building fulfills all the earthquake resistance requirements.

  • This building meets all the seismic resistance requirements.

「耐震基準を満たす」は、satisfy[meet] earthquake resistance standards[seismic resistance requirements]のように言えます。

上記では、この表現を使った例文を3つご紹介しています。

  • satisfy ~満たす
  • resistance 抵抗
  • standard 基準
  • seismic 地震の *earthquakeのよりテクニカルな言い方
  • requirements 必須事項

英訳②の fulfill にも「満たす」という意味があります。

David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • meet quake-resistance standards

All of the office buildings meet
current quake-resistance standards.
「オフィス用ビルの全てが現行の耐震基準を満たしている。」

ご参考になれば幸いです。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • meet earthquake resistance requirements

  • meet earthquake resistance standards

「耐震基準を満たす」は、
meet earthquake resistance requirementsまたは
meet earthquake resistance standards
のように言います(^_^)

meet「満たす」
earthquake resistance「耐震」
requirement「必要条件、必須要件」
standard「基準」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

19

pv icon

20783

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:20783

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー