回答
-
This building meets earthquake resistance standards.
-
This building fulfills all the earthquake resistance requirements.
-
This building meets all the seismic resistance requirements.
「耐震基準を満たす」は、satisfy[meet] earthquake resistance standards[seismic resistance requirements]のように言えます。
上記では、この表現を使った例文を3つご紹介しています。
- satisfy ~満たす
- resistance 抵抗
- standard 基準
- seismic 地震の *earthquakeのよりテクニカルな言い方
- requirements 必須事項
英訳②の fulfill にも「満たす」という意味があります。
回答
-
meet quake-resistance standards
All of the office buildings meet
current quake-resistance standards.
「オフィス用ビルの全てが現行の耐震基準を満たしている。」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
meet earthquake resistance requirements
-
meet earthquake resistance standards
「耐震基準を満たす」は、
meet earthquake resistance requirementsまたは
meet earthquake resistance standards
のように言います(*^_^*)
meet「満たす」
earthquake resistance「耐震」
requirement「必要条件、必須要件」
standard「基準」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)