世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

耐震基準を満たすって英語でなんて言うの?

建物の耐震基準のことです。
male user icon
Tsukasaさん
2017/05/10 19:23
date icon
good icon

19

pv icon

18535

回答
  • This building meets earthquake resistance standards.

  • This building fulfills all the earthquake resistance requirements.

  • This building meets all the seismic resistance requirements.

「耐震基準を満たす」は、satisfy[meet] earthquake resistance standards[seismic resistance requirements]のように言えます。 上記では、この表現を使った例文を3つご紹介しています。 - satisfy ~満たす - resistance 抵抗 - standard 基準 - seismic 地震の *earthquakeのよりテクニカルな言い方 - requirements 必須事項 英訳②の fulfill にも「満たす」という意味があります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • meet quake-resistance standards

All of the office buildings meet current quake-resistance standards. 「オフィス用ビルの全てが現行の耐震基準を満たしている。」 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • meet earthquake resistance requirements

  • meet earthquake resistance standards

「耐震基準を満たす」は、 meet earthquake resistance requirementsまたは meet earthquake resistance standards のように言います(*^_^*) meet「満たす」 earthquake resistance「耐震」 requirement「必要条件、必須要件」 standard「基準」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

19

pv icon

18535

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:18535

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら