世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

3個しかないからね。おかわりないからね。って英語でなんて言うの?

子供にデザートとかおやつが入ったお皿を渡すときのセリフです。 『この3個しかないからね。おかわりないからね。』(この3個で終わりだからね。おかわりする分はもうないからね)のようなニュアンスです。 よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/05/13 10:14
date icon
good icon

6

pv icon

4861

回答
  • This is all we have.We don't have any more.

    play icon

★お皿を差し出しながら。。。。でしたらこれで十分だと思います。 また、「もっとちょうだ~い」「おかわり~」のようにねだられた時でもいいですね。 参考にしていただけますと幸いです☺
回答
  • I only have three of these, so you can't have any more.

    play icon

  • There are only three, so there are no extras.

    play icon

この場合、次のように言えますよ。 ーI only have three of these, so you can't have any more. 「3個しかないから、おかわりはないよ」 you can't have any more「これ以上食べれない」で、おかわりがないことを言えます。 ーThere are only three, so there are no extras. 「3個しかないから、おかわりないよ」there are no extras「余分がない」で、おかわりがないことも言えます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

4861

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4861

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら