「〜に[はまる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1126/)、[夢中になる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3838/)」は "be into 〜" "be addicted to 〜" "get into 〜" "go crazy for 〜" "be/get caught up in 〜" など、多くの表現があります。
into ... = 〜にはまっている
addicted to ... = 〜中毒、〜にはまっている
crazy about ... = 〜に夢中
"watch a video on YouTube" で「ユーチューブで動画を見る」となります。
I like to watch YouTube videos.
(YouTube動画を見るのが[好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34993/)です)
↓
I like to watch ~
(~を見るのが好き)
YouTube videos
(YouTube動画)
動詞の like でも、
「[はまる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1126/)」に近いニュアンスになると思います。
また、
love を使うと意味が強くなります。
I love watching YouTube videos.
(YouTube動画を見るのが大好き)
参考にしてください。
ありがとうございました。
I have been watching a lot of YouTube videos lately.
ご質問ありがとうございます。
・「I have been watching a lot of YouTube videos lately.」
(意味)最近たくさんのYouTubeの動画を見ているよ。
<例文>I have been watching a lot of YouTube videos lately. I especially enjoy travel videos.
<訳> 最近たくさんのYouTubeの動画を見ているよ。特に旅行の動画が好き。
参考になれば幸いです。