世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入れているって英語でなんて言うの?

携帯のケースにPASMOを入れている、いつも鞄に折り畳み傘を入れているなど、「入れている」は英語で何と表現しますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/05/16 14:22
date icon
good icon

5

pv icon

7665

回答
  • I have my PASMO in phone case.

  • I have my folding umbrella in my bag.

いれているはhave やkeepで大丈夫です。 haveとは「持っている」や「ある」の意味もありますし、入れているの場合も同じ言葉を使います。 I have my pasmo in my phone case. Pasmoは携帯のケースにあります、という意味です。 I have my folding umbrella in my bag. 折り畳みの傘は鞄の中にあります、という意味です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • "Keep" または "Have"

- "Keep" または "Have" 直訳すると「持っている」「保管している」という意味で、特定の物を常に持っている状況を表します。 例文: - "I keep my PASMO card in my phone case." (携帯のケースにPASMOを入れています。) - "I always have a folding umbrella in my bag." (いつも鞄に折り畳み傘を入れています。) 他のバリエーションとしては、以下も使えます: - "I store my PASMO card in my phone case." (携帯のケースにPASMOを保管しています。) - "I carry a folding umbrella in my bag." (鞄に折り畳み傘を持ち歩いています。)
good icon

5

pv icon

7665

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7665

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー