タトゥーを入れてもらうって英語でなんて言うの?

資格を持っていない人にタトゥーを入れてもらう方が、資格を持っている人に入れてもらうより安い。と言いたいとき。
default user icon
hosei_uni User 2005 026さん
2020/10/05 00:03
date icon
good icon

1

pv icon

2197

回答
  • going to get a tattoo

    play icon

  • get someone to give you a tattoo

    play icon

「タトゥーを入れてもらう」は
ーgoing to get a tattoo
ーget someone to give you a tattoo
のように言えます。

例:
It's cheaper to get someone without a license to give you a tattoo compared to someone who has a license.
「資格がある人に比べると、資格のない人にタトゥーを入れてもらう方が安い。」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2197

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2197

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら