クレジットカードで支払う方がポイントがたまる分お得です。って英語でなんて言うの?
現金で購入してもクレジットカードで購入しても値段は一緒ですが、クレジットカードで買うとポイントがたまるのでその分お得です。
回答
-
It is better to use a credit card instead of cash because you get the points too.
「ポイントがもらえるから現金の代わりにクレジットカードを使った方がいい」という言い方にしてみました。「get the points(ポイントをもらう)」という表現は「you can earn the points(ポイントを獲得できる)」にしても良いと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
It's better to pay by credit card because you can earn points.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・It's better to pay by credit card because you can earn points.
ポイントがたまるのでクレジットカードで支払った方がいいです。
上記のように言うことができます。
earn は「稼ぐ」「得る」ようなニュアンスがあります。
ぜひ参考にしてください。