世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アルコールを抜いてカクテルは作れますか?って英語でなんて言うの?

バーやレストランで
male user icon
Hiroさん
2015/11/03 23:44
date icon
good icon

6

pv icon

16027

回答
  • Can you make cocktails without alcohol?

  • Can you make non-alcoholic cocktails?

「アルコール無し」の飲み物をご希望の場合、「Can you make this without alcohol?」或いは「Can you make this non-alcoholic?」が定番のフレーズとなります。 なので・・・ 「アルコールを抜いてカクテルは作れますか?」 ↓ 「Can you make cocktails without alcohol?」又は「Can you make non-alcoholic cocktails?」のどちらでも使えます。 特定のカクテルをアルコール無しで作って欲しい場合(例:「Bloody Mary」、「mojito」など)、以下になります: ----------------------- Can you make a non-alcoholic Bloody Mary? Can you make a mojito without alcohol? Can you make me a virgin gin and tonic? ※カクテルの話においては、「virgin」は「ノンアルコール」の意味で使われています。 ----------------------- 他の役に立ちそうなフレーズ: ----------------------- Can you tell me what non-alcoholic drinks you have? アルコールの入っていない飲み物で何がありますか? What non-alcoholic beers do you have? どんなノンアルコールビールを置いていますか? -----------------------
回答
  • Can you make this non-alcoholic?

  • Can you make a non-alcoholic ___ ?

  • Can you make a virgin ___ ?

例えばブラッディ・マリーをアルコール抜きで飲みたい場合、 ★ Can you make this Bloody Mary non-alcoholic? ★ Can you make a non-alcoholic Bloody Mary? ★ Can you make a virgin Bloody Mary? もしくは、メニューのドリンクを指さして、 Can you make this non-alcoholic? と聞きます。
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
回答
  • Could I have a non alcoholic cocktail please?

  • May I have a cocktail made without any alcohol please?

  • Could you make an alcohol-free cocktail for me?

Many people choose these days not to partake of alcohol - either due to the current situation: for example, you are driving; or it could be a lifetime decision to abstain from the evils of hard liquor. Liquor = alcoholic drink, especially distilled spirits, alcohol, spirits, alcoholic drink, strong drink, drink, intoxicating liquor, intoxicant. "May I have a cocktail made without any alcohol please?" "Of course madam! We have a few specially prepared non-alcoholic cocktails."
最近の人は、アルコールを飲まない人も多いですね。 運転するなど状況によるものもいれば、禁酒した人もいるでしょう。 Liquor = アルコールを含む飲み物。 特にスピリッツや以下などdistilled spirits, alcohol, spirits, alcoholic drink, strong drink, drink, intoxicating liquor, intoxicant。 例 "May I have a cocktail made without any alcohol please?" アルコール抜きでカクテル作ってもらえる? "Of course madam! We have a few specially prepared non-alcoholic cocktails." もちろんです。特別なノンアルカクテルがありますよ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Do you serve cocktail without alcohol?

  • May I have a non-alcoholic cocktail please?

Not everyone consumes alcohol. If you are a person who does not drink alcohol, and you want to have a cocktail, you can ask for it either one of these ways :- 1. Do you serve cocktail without alcohol? 2.May I have a non-alcoholic cocktail please? A non-alcoholic drink is a drink that contains no alcohol.
誰もがお酒を飲むわけではないですよね。もしあなたがお酒を飲まない人で、でもカクテルがほしかったら、次のどちらかのように言うことが出来ます。 1. Do you serve cocktail without alcohol?2.May I have a non-alcoholic cocktail please? "non-alcoholic drink"とは、ノンアコールの飲み物です。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Can I have a mocktail please?

>Can I have a mocktail please? *mocktail=a non-alcoholic drink consisting of a mixture of fruit juices or other soft drinks. ,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,...,.,.,.,.,.,.,.
>Can I have a mocktail please? *mocktail=カクテルのように作ってあるノンアルコールドリンク。 ,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,...,.,.,.,.,.,.,.
Denton DMM英会話講師
回答
  • Can i have a non alcoholic cocktail

  • can i have a shirley temple

  • can i have a cocktail minus the alcohol

examples "can i have a non alcoholic cocktail". or "can i have a Shirley temple". a Shirley temple is a cocktail that contains no alcohol, or is used to call cocktails that are non-alcoholic, Shirley Temple was a child actress, which is where the term comes from. "can i have a cocktail minus the alcohol please".
例 "Can I have a non alcoholic cocktail?" (ノンアルコールカクテルをもらえますか) または "Can I have a Shirley temple?" "a Shirley Temple"はアルコールを含まないカクテルです。またはノンアルコールのカクテルのことを呼びます。 Shirley Templeは子役で、その名前に名前に由来してカクテルに名前が付きました。 "Can I have a cocktail minus the alcohol please?" (アルコールを抜いたカクテルをもらえますか。)
Homa DMM英会話講師
回答
  • Do you have virgin cocktials?

  • Do you have non-alcoholic cocktails on your menu?

When you're at a bar/restaurant and want to ask for a cocktail without alcohol, then you can say: -Do you have virgin cocktails? -Do you have non-alcoholic cocktails on your menu? -I'd like a virgin/non-alcoholic cocktail. Do you make those?
バーやレストランなどでノンアルコールのカクテルをお願いするときの表現です。 -Do you have virgin cocktails? ノンアルコールのカクテルはありますか? -Do you have non-alcoholic cocktails on your menu? メニューにノンアルコールのカクテルはありますか? -I'd like a virgin/non-alcoholic cocktail. Do you make those? ノンアルコールのカクテルが欲しいのですが。ありますか?
Aiden J DMM英会話講師
good icon

6

pv icon

16027

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16027

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら