多肉植物って英語でなんて言うの?

もうそのままです。
多肉植物。
発音や例文もあれば分かりやすいです。
ASAKOさん
2017/05/20 17:25

56

28074

回答
  • Succulent plants

「Succulent plants」と表現します。

カタカナで書きますが、発音は

「サキュレント」です。

例文としては、

「私の部屋に一番合う多肉植物は何だと思う?」
「What do you think is the best succulent plant for my room?」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • succulent

  • succulent plant

succulent だけでも
「多肉植物」という意味になるみたいです。
この場合、succulent は名詞ですね。

succulent plant の succulent は形容詞です。


発音は、ユウジンさんが回答されているとおり「サキュレント」。
アクセントは第1音節の「サ」に置きます。
----

例)

Succulents are the perfect plants for people who have trouble keeping plants alive.
多肉植物は、植物の世話がなかなかできない人にピッタリです。
〔LA Magazine-Jul 7, 2016 より〕


Succulents are similar to cacti because they store water in their leaves.
多肉植物もサボテンも、葉に水分を蓄えることができます。
〔KTAR.com-May 4, 2017 より〕


Succulents are popular, especially among millennials
多肉植物は、特に若者に人気があります。
〔The Mercury News-Jul 21, 2016 より〕


参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

56

28074

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:56

  • PV:28074

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら