多肉植物って英語でなんて言うの?
もうそのままです。
多肉植物。
発音や例文もあれば分かりやすいです。
回答
-
Succulent plants
「Succulent plants」と表現します。
カタカナで書きますが、発音は
「サキュレント」です。
例文としては、
「私の部屋に一番合う多肉植物は何だと思う?」
「What do you think is the best succulent plant for my room?」
回答
-
succulent
-
succulent plant
succulent だけでも
「多肉植物」という意味になるみたいです。
この場合、succulent は名詞ですね。
succulent plant の succulent は形容詞です。
発音は、ユウジンさんが回答されているとおり「サキュレント」。
アクセントは第1音節の「サ」に置きます。
----
例)
Succulents are the perfect plants for people who have trouble keeping plants alive.
多肉植物は、植物の世話がなかなかできない人にピッタリです。
〔LA Magazine-Jul 7, 2016 より〕
Succulents are similar to cacti because they store water in their leaves.
多肉植物もサボテンも、葉に水分を蓄えることができます。
〔KTAR.com-May 4, 2017 より〕
Succulents are popular, especially among millennials
多肉植物は、特に若者に人気があります。
〔The Mercury News-Jul 21, 2016 より〕
参考にしてください。
ありがとうございました。
回答
-
succulent plant
こんにちは。
「多肉植物」は英語で succulent plant と言います。
例:
What kind of plants are considered succulent plants?
どのような植物が多肉植物と呼ばれていますか?
Is this a succulent plant?
これは多肉植物ですか?
ぜひ参考にしてください。