○○とは違った雰囲気が味わえるって英語でなんて言うの?

観光の良さについて、「日常生活とは違った雰囲気が味わえて楽しい」と英語で訳すにはどうすればいいですか?
female user icon
MAOさん
2017/05/20 21:31
date icon
good icon

20

pv icon

14052

回答
  • You can experience something different from everyday life.

    play icon

直訳は「日常生活とは違う何かを体験できる」です。

色んな言い方ができると思いますが、一つには上記のように言えると思います。
回答
  • It is exciting to have a new/ an unfamiliar experience.

    play icon

「いつもとは違う、若しくは日常とは違う体験」はシンプルにnewかunfamiliarの形容詞で表せます。
「~の体験が楽しい」は面白い、楽しい、という意味合いを込めてexcitingを使うと楽しくて興奮している感じが出せるかと思います。
Maiko H 英語講師
good icon

20

pv icon

14052

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:14052

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら