世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつになったら○○が終わるんだって英語でなんて言うの?

相手がだらだらとつまらない話し続け、話がいつ終わるか分からず、いらいらが頂点に達してもういい加減にしてほしい時。
male user icon
KENさん
2017/05/24 03:49
date icon
good icon

29

pv icon

14176

回答
  • How much longer do you have left to finish talking?

  • How soon can I expect you to shut up?

  • I can't take this anymore!

How much longer do you have left to finish talking? (あとどれぐらいで話し終わるの?) How soon can I expect you to shut up? (あとどれぐらいで黙るって思えばいい?) I can't take this anymore! (もう我慢できない!) I can’t stand it anymore! (もう耐えられない!) I've had enough of your bubbling. (あなたのだらだら話にはもううんざりだ。) Enough is enough! (もうたくさんだ!/いい加減にしろ!) How can you still be talking? (まだしゃべってるの?) Quit talking, will you? (話すのもういい加減やめたら?) Isn't it about time you went to bed? (もう寝ないといけない時間じゃないの?/いい加減もう寝たら?) というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ だいぶご立腹気味な表現を揃えてみましたが、言い方によって印象も変わってきます。真面目な感じで言うとかなりきつくなりますが、冗談っぽく言えばユーモラスにもなります。 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • Enough!

■Enough! (イナフ) 「十分だ!」「もうやめろ!」 ※ご質問は、怒りを込めた発言を想定しているかと思います。 短くひと言で、この様に表現することができます。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
good icon

29

pv icon

14176

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:14176

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら