ゲストの皆さまへって英語でなんて言うの?

たとえば結婚式のゲストの方々に何かをお知らせするような場合です。
サインボードの見出しにも使えるような言い回しが知りたいです。
( NO NAME )
2017/05/25 18:20

4

5850

回答
  • Ladies and gentlemen

  • Attention, please.

  • To all our guests

・アナウンスでの呼びかけ
 結婚式やたくさんの人が集まる場所で来場者に呼びかけをするときには、Ladies and gentlemen. と Attention, please. というのが最も一般的ではないかと思います。

・書く場合
 Ladies and gentlemen はサインボードなどでも使うことがでますが、To all our guests「ご来場の皆様へ」も使うことができますよ。ウェルカムボードでしたら、Big welcome to all our guests. もありですね。

 その他、注意事項を書く場合でしたら、ATTENTION でもいいと思います。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Dear Valuable Guests!

ゲストの皆様へ!

見出しやメッセージの最初の文に置くぴったりの言葉です。

ビジネスメールなら
guestではなくclientを使います。

4

5850

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:5850

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら