オレを信じろ・・・100%成功する!!って英語でなんて言うの?
漫画「名探偵コナン」でかっこいい台詞を見つけました。
回答
-
Trust me... I'll succeed 100%!
-
Don't worry... I'm sure to succeed!
最近英語のネイティブもよく会話で「a hundred percent」を使うようになったみたいですね。最近よくその表現を聞いています。
回答
-
Believe me. We’re gonna do it!
-
Believe me. There’s no way we can lose!
-
Believe me. There’s a 100% chance of success!
信じる= believe
ネイティブはこういう時にこのフレーズを1番よく使います。
We’re gonna do it!
できるぞ!
他にいうと、
There’s no way we can lose!
負ける可能性ないぞ!
でも日本語に一番近いフレーズは
There’s a 100% chance of success
成功する可能性は100%だよ!
でもこれはちょっと長くて、あまりかっこよくないです