「30~40分歩いてきた」
「しんどくないの?」
「歩きながら音楽を聴くから、歩いている時間が長く感じない(あっという間に着く)」
↑これをどのように言えばよいでしょうか?
I listen to music while I was walking, so I don't feel it's long to walk to here.
でいいでしょうか?
I listen to music while I walk so the time goes by fast.
I listen to music while I walk so it doesn't feel like a long time at all.
I listened to music while I walked so it didn't feel like a long time.
Yukaさん、こんにちは。
ここで大事なのは文章の様々な部分の時制を合わせることです。
いつもする習慣のことについての文なら、全て現在形にすれば良いです。
しかし、「先・前はこれにしたからこうだった」というような意味合いであれば、過去形を使ってください。Yukaさんの書いた英例文の間違えは現在形と過去形が混ざっていることです。
I listen to music while I walk = 歩いている時には(いつも)音楽を聴いています
I listened to music while I walked = 歩いている時には音楽を聴いていました
so the time goes by fast = なので時間があっと言う間に過ぎます
so it doesn't feel like a long time at all = なので全く長くは感じません
so it didn't feel like a long time = なので長くは感じませんでした
ご参考になれば幸いです。