世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「季節を感じながら、歩くのが好きです」って英語でなんて言うの?

「季節を感じながら、歩くのが好きです」って英語でなんて言うのでしょうか?
default user icon
hiroさん
2023/12/11 10:51
date icon
good icon

1

pv icon

868

回答
  • I like to go for a walk and enjoy the different seasons.

  • I love experiencing all the different seasons by going for a stroll.

この場合、次のような言うと自然な感じで良いと思います。 ーI like to go for a walk and enjoy the different seasons. 「散歩に行って異なる季節を楽しむのが好きです」 to go for a walk「散歩に出かける」 ーI love experiencing all the different seasons by going for a stroll. 「散歩していろいろな季節を体験するのが好きです」 to go for a stroll「散歩に出かける」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

868

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:868

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら