ちゃんとCDきいたの?って英語でなんて言うの?
先生の立場で生徒がリスニングのCDを聞かずに適当にプリントに書いて持ってきた時、「ちゃんと聞いてきたの?」といいたいのですが。
回答
-
Did you listen to the CD?
-
Are you sure you listened to the CD?
「ちゃんとCDきいたの?"」は、
Did you listen to the CD?
Are you sure you listened to the CD?
などが言いやすいと思います。
本当に?ちゃんと? は、
Really? Seriousely?
などで、念を押す感じで、どうでしょうか?