世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今朝、朝食を食べなかったのでお腹がだんだんすいてきましたって英語でなんて言うの?

分詞構文は時制が違う場合でも使えるのでしょうか?
male user icon
YASUさん
2017/05/30 18:32
date icon
good icon

8

pv icon

8463

回答
  • (1)I'm getting hungry because I didn't have breakfast this morning.

  • (2)Not having had breakfast this morning, I'm getting hungry.

 ご質問の和文を英語にするとき、基本的には(1)のように言うかと思います。同じ意味を表していても(2)のような分詞構文は口語ではあまり使われません。しかしながら、分詞構文を使うということでしたら、英訳例のように完了形を使って表すことができます。詳しくは以下の解説をお読みください。  また、必ずではありませんが付帯状況を表す分詞構文か、独立分詞構文と言われるもの以外はあまり会話では使われません。 ★ 訳 (1)(2)共通 「朝ごはんを食べていないから、お腹がすいてきた」 ★ 解説 (1) ・I'm getting hungry「お腹がすいてきた」  get hungry で「お腹がすく」ですが、これを進行形にすることにより、「お腹がすきつつある」という意味になります。 (2)  分詞構文を使って同じことを表した文です。主節 I'm getting hungry と「朝ごはんを食べなかった」という事実は、時制において一致していません。そのような場合は、古い方を完了の形の分詞構文にします。本来は因果関係のことも念頭において話す必要がありますが、おそらくお分かりだろうということで割愛します。  また、分詞の部分で表されている内容が否定の場合は、分詞の直前に not を置きます。  完了形の分詞構文は、主節よりも古いときを表すのですが、主節が過去形でも同じことがおきます。 (1)I'm getting hungry because I didn't have breakfast this morning. → Not having had breakfast this morning, I'm getting hungry. (1')I was getting hungry, because I hadn't had breakfast that morning.   「その朝は朝食を食べなかったので、(そのとき)だんだんお腹がすいてきていました」 → Not having had breakfast that morning, I was getting hungry. ※ this morning は、(1')では過去のことなので「今朝」ではなく「その朝」となるように、英語でも that morning となります。  (1)と(1')を見てお分かりのように、分詞の部分は同じ形です。これは、完了の分詞が主節の時制よりは古い出来事であると示すので、同じ形に見えても(1)は過去形と同じで、(2)は大過去と同じです。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I skipped breakfast this morning so I'm really starting to get hungry now!

YASUさん、こんばんは。 一つの食事を抜くと "skip a meal" と言う慣用表現があって、よく使われています。 skip breakfast, skip lunch, skip dinner, など I'm really starting to get hungry now! 今は本当にお腹が空きは始まった ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

8

pv icon

8463

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら