病院に行くよ!お耳良くなったかな?って英語でなんて言うの?

子供が中耳炎になったので、耳鼻科に通っています。
病院に行く前のセリフです。

「これから病院に行くよ!お耳良くなったかなぁ?先生に見てもらおうね(^^)」

と言いたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/05/31 10:52
date icon
good icon

7

pv icon

2360

回答
  • Let's go to see a doctor! I hope your ears are better now. Let's have them checked.

    play icon

  • It's time to go to see a doctor. I wonder if your ears are better now. The doctor can take a look at them.

    play icon

いくつか言い方をご紹介します。^^

・Let's go to see a doctor! お医者さんに会いに行こうね
・It's time to go to see a doctor. お医者さんに会いに行く時間だね
日本語では「病院に行く」と表現しますが、英語ではgo to see a doctorと表現します。

・I hope your ears are better now. お耳良くなってるといいね。
・I wonder if your ears are better now. お耳よくなってるかな。

・Let's have them checked.耳を診てもらおうね。
・The doctor can take a look at them.お医者さんが診てくれるよ。

早くお子さん治るといいですね^^
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • Let's go to the hospital! I wonder if your ear is better yet? Let's have the doctor take a look!

    play icon

  • It's time to go to the doctor! I wonder if your ear is better yet? Let's have the doctor take a look!

    play icon

中耳炎が一つの耳だけですとearsではなくearになります。日本語では必要ない区別なので、ご注意下さい。

Let's have the doctor take a look はより自然な英語になりますので、使えたら良いと思います。

ご参考になれば幸いです。

DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

7

pv icon

2360

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら