餃子耳って英語でなんて言うの?

格闘技をやっていて、耳が潰れて餃子耳になっています。
柔道やレスリングをしている人で餃子耳になる人は多いです。
male user icon
shin1さん
2016/02/14 00:09
date icon
good icon

5

pv icon

5514

回答
  • cauliflower ear

    play icon

  • boxer's ear

    play icon

Hey there Shin1!

ユーコネクトのアーサーです。

餃子耳を始めてみたらとてもびっくりしました。
「へ〜耳がなんでそうなったんだろう」と思いました。

餃子は日本、中国の文化のものなので、英語の言い方が違います。

欧米人にとって、餃子耳は「カリフラワー」に似ているので
He has cauliflower ear
と言います。

また、普通に
Boxer's earとも言えます。

He has boxers ear.

よろしくお願いします。

アーサーより
回答
  • cauliflower ear

    play icon

  • boxer's ear

    play icon

「餃子耳」は英語では「cauliflower ear」または「boxer's ear」と言います。
「cauliflower ear」がより一般的な名称です。
日本語でも「餃子耳」の他、「カリフラワー耳」と呼ぶことがあります。

「cauliflower」は「カリフラワー, 花キャベツ」との意味です。

(例)

He has cauliflower ear.→彼の耳は餃子耳です。

Cauliflower ear is the condition that develops when one is repeatedly struck in the same ear.→餃子耳とは、同じ耳を繰り返し打たれることで生じる状態のことです。

a former fighter with cauliflower ear→餃子耳の元ボクサー

Cauliflower ear is also sometimes called boxer's ear.→餃子耳は「boxer's ear(ボクサー耳)」と呼ばれることもあります。

When you get cauliflower, you're really a man.(2008年7月31日付「The New York Times」餃子耳についての記事から)→耳がつぶれたら、本当の男だよ。


「fighter」には「(プロ)ボクサー」との意味があります。

「cauliflower ear」は、最後の例文のように単に「cauliflower」と言うこともあります。


ご利用ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

5

pv icon

5514

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5514

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら