病院って英語でなんて言うの?

体調が悪くなった時や
怪我をした時に行くところです。
外国で病院に行きたくなった時のために知りたいです。
yoshikoさん
2017/11/04 16:27

66

19131

回答
  • Hospital

  • Clinic

  • Health centre

"Hospital" - an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.

"Clinic" - their aim is the same as an hospital. Clinic's are usually smaller in size, compared to hospitals. Clinics are usually found in each community and take care of minor injuries and treatments.
"Hospital" -病気、怪我をした人に、医療、外科処置、看護を行う機関。

"Clinic" -目的は"Hospital"と同じです。Clinicは、病院と比べると通常規模が小さいです。

Clinicsは通常各地域にあり、軽いケガや処置を行います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Lenae DMM英会話講師
回答
  • hospital

  • clinic

  • doctors office

普通は、病院を英語で hospitalと言いますが、hospitalは入院ができる病院のイメージしかないです。

街の中の外来の病院は英語でclinicやdoctor's officeと言います。

Clinicは中・小希望でお医者さんが何人かいるイメージです。例えば先生が3人いる眼科は eye clinicと言います。

お医者さんが一人しかいない病院は doctor's officeと言います。例えば先生一人しかいない眼科は eye doctor's officeと言います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Accident and Emergency (A&E)

  • Casualty

  • Ward

The area of a hospital where people first go in a hospital is called the accident & emergency department (A&E), emergency room (ER), emergency ward (EW) or casualty. If a patient has been referred to the hospital by a doctor and requires admission for medical procedure or care, then the patient or 'inpatient,' would stay in a bed on a ward of the hospital. If a patient is referred to the hospital for specific attention or procedure but only needs to visit during the day for an appointment, then this is called 'the outpatients' department,' and the person attending is known as 'an outpatient.'
病院で最初に行くエリアは以下の通りです:

the accident & emergency department(A&E=事故・救急部)、
emergency room (ER=救急室)、
emergency ward (EW=緊急病棟=casualtyと呼ばれることもあります)

患者が医師により病院を紹介される、または医療処置の為に入院が必要な場合、
入院患者('inpatient,')は入院病棟のベッドで過ごすことになります。

入院の必要が無く、予約日に病院へ行き医師の処置を受ける場合、そのような患者は外来患者 ('the outpatients' )と呼ばれ
外来診療部('the outpatients' department,' )へ行きます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • A hospital

  • A nursing home = a small private hospital that offers accommodation and care especially for elderly people.

  • A clinic = a small hospital where outpatients are treated for illnesses.

An infirmary = a hospital
A sanatorium = a room for sick children in a boarding school
A hospice = a hospital for people dying from cancer
A convalescent home = they provide a high level of long term care for people, esp. those who are recouping.
A medical center
A health care center
A base hospital
A resthome = an institution for the elderly which offers cares too.
An infirmary = 病院

A sanatorium = 全寮制の学校の気分が悪い
子供のための部屋


A hospice = ガンで死にそうな人のための病院

A convalescent home = 特に回復途中の人に
高水準の長期間の世話をする場所

A medical center
A health care center
A base hospital
A resthome = 介護が必要なお年寄りの
ための施設

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mariashanti DMM英語講師
回答
  • Hospital

A hospital is an institution that provides medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people. If someone is seriously injured in an accident for example, he/she has to be admitted to a hospital where he/she can be either treated or operated on. Being admitted means being given a ward fully equipped with a bed and blankets. The same goes for someone who is seriously sick (ill) and needs hospital care. He/she will be in the hospital receiving treatment until he/she has recovered, when he/she can be discharged.
So, you may say:
The bus overturned and twenty people were seriously injured and admitted to several hospitals.
His father is receiving treatment for prostate cancer at the main hospital.
hospitalとは、病気や怪我をした人に対して医療行為や治療、看護を提供する機関のことです。
たとえば、事故で重傷だったら、hospitalで治療や手術を受けるために入院するでしょう。
ベッドやふとんのついた病棟に入院することは、be admitted と言います。
同様に、大病の患者さんも入院し、病院の治療が必要です。
患者さんは、回復して退院するまで、hospital(病院)で治療を受けます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • hospital

こんにちは。
病院は「hospital」といいます。

動物病院は「veterinary clinic」または「veterinary hospital 」といいます。

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Hospital

  • Doctors

  • Hospice

For serious illness and injury we call it a "hospital". For example "I went to the hospital when I broke my leg"
For minor illnesses and complaints we go to the "doctors". For example "I went to the doctors to get some hay fever medicine."
If someone has a terminal illness they may go to a "hospice" to be cared for. For example "my aunty is in a hospice for cancer patients."
重い病気や怪我の場合は「hospital」を使います。例えば、

I went to the hospital when I broke my leg.
(骨折して病院に行った。)

小さな病気や症状の場合は、「doctors」に行くといいます。
例えば、

I went to the doctors to get some hay fever medicine.
(花粉症の薬をもらいに病院に行った。)

末期疾患の場合は、ケアを受けるため「hospice」に行くかもしれません。例えば、

My aunty is in a hospice for cancer patients.
(私の叔母はがん患者のホスピスにいる。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Lou A DMM英会話講師
回答
  • hospital

  • clinic

  • health centre

「病院」は英語で「hospital」と言いますが、「hospital」は「大型の総合病院」というニュアンスを与える単語です。近所の小さい病院は英語で「clinic」や「health centre/center」、「surgery」(主に英)と言います。

She was taken to hospital by ambulance.
(彼女は救急車で病院に運ばれました。)

If you think you’ve got the flu, you should go to the clinic.
(インフルエンザを引いたと思っているなら病院に行った方がいいよ。)

My mother is a nurse. She works at a small health centre.
(私の母親は看護師です。小さい病院で働いています。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • hospital

  • (medical) clinic

"Hospital"で「病院」に行きたいときは通じます。
例文:"Please take me to the nearest hospital."「最寄りの病院に連れてって下さい。」
"Do you know a good hospital in this area?"「この近辺で良い病院を知っていますか?」

"(Medical) clinic"とは「診療所」のことです。

外国では日本のように健康保険がスムーズに使えないことがあるので、ぜひ海外でも使える保険に入ってから行かれることをおすすめします。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Hospital.

When you are ill, or sick, or injured, you should go to the hospital.

For example.
What happened to you?
I think I broke my leg.
We should get you to the hospital now.

I hope this helps.
Have a great day.
Will
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • Hospital

  • Clinic

病院はhospitalといいます。Hospitalは大きな病院で小さいところはclinicになります。
Clinic - クリニック
Hospitalの発音はホスピタルです。

お腹ずっと痛いから病院行きたい
Ive had a stomachache for ages so I want to go to the hospital

ずっと我慢したけどやっぱり病院行かないと
Ive tried to put it off but I do need to go to the hospital
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • hospital

  • clinic

病院は hospital です。入院施設のない小規模のところは clinic とも言います。

I feel awful. I need to see a doctor. Do you know a hospital near here?
すごく具合悪いです。お医者さんに診てもらわないと。近くにある病院を知っていますか?
My son has a high fever. Can you take us to a children’s hospital?
息子が高熱を出しています。小児科に連れて行ってもらえますか?
Char N DMM英会話翻訳パートナー

66

19131

 
回答済み(12件)
  • 役に立った:66

  • PV:19131

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら