世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

水に溶けにくいって英語でなんて言うの?

運動の後にプロテインを飲んでいます。この前買った商品は、水に溶けずに、粉の塊が残ってしまい飲みづらかったのですが、 溶けにくいって英語でなんていいますか?
male user icon
shin1さん
2016/01/12 17:18
date icon
good icon

11

pv icon

9058

回答
  • ① Doesn't dissolve well.

    play icon

プロテインは水に溶かして体内に取り入れるため、溶解性が求められます。 なので、その溶解性が良くないプロテイン粉を批判するなら: 「① This protein mix doesn't dissolve well.」=「このプロテイン粉の溶解性は良くないです。」 店頭にてクレームを入れる場合にも、上記の訳文を使えますし、ボディービルダー同士の話し合いでも使えます。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • hard to mix

    play icon

  • doesn't dissolve well

    play icon

Hard to mix は「混ざりにくい」 doesn't dissolve wellは「うまく溶けない」という意味です。 I take protein after exercising. 運動の後にプロテインを飲んでいます。 The protein powder that I recently bought is hard to mix. または、The protein powder that I recently bought doesn't dissolve well. この前買った商品は、水に溶けにくかったです。 dissolve=溶ける I got chunks of powder at the bottom of the bottle. ボトルの底に粉の塊ができてしまった。 chunk=塊
good icon

11

pv icon

9058

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9058

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら