ラバーカップを排水口に押し付け引き上げて下さい。って英語でなんて言うの?

トイレの詰りがあった時に、ラバーカップの使い方を説明する必要があります。
また、水に溶けないものを流さないように注意する言い方が知りたいです。
default user icon
haruさん
2021/11/30 08:23
date icon
good icon

0

pv icon

156

回答
  • Put the plunger over the hole and push and pull.

    play icon

「ラバーカップを排水口に押し付け引き上げて下さい。」は英語で「Put the plunger over the hole and push and pull.」と言います。ラバーカップは英語で「(toilet) plunger」と言います。「水に溶けないもの」は英語で「things that won't dissole in water」と言います。

ラバーカップを排水口に押し付け引き上げて下さい。次回、水に溶けないものも流さないでください。
Put the plunger over the hole and push and pull. Next time, please don't flush things that won't dissolve in water.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

156

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら