予習をする必要がないからって英語でなんて言うの?
DMM英会話で、先生から「なぜこの教材(瞬間英作文)」を選んだの?と聞かれれて、「予習をする必要がない教材だから」と答えたいです。仕事が忙しくて直前まで予約を申し込めないので、予習の必要のない瞬発力を鍛える教材を選んでます。
回答
-
That is because there is no need to prepare the lessons.
-
That is because this textbook doesn't require preparing your homework.
予習をするというのは
Prepare your lessons
Prepare your homework
両方使ってもいいのです。
回答
-
Because I don't have to prepare the lessons.
-
Because I need not prepare the lessons.
「~する必要がない」は
don't have to,need notで
表現しても良いですね。
「予習する」は「授業の準備をする」と
考えてprepare the lesson(s)と言えば
大丈夫です。
DMMでのレッスン頑張ってください。(^○^)
少しでも参考になれば幸いです。