世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

朝晩が冷え込んだって英語でなんて言うの?

昼は暖かかったけど、朝晩は寒かった。と英文日記を書きたいとかなんと言えば良いでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/06/03 14:23
date icon
good icon

50

pv icon

30036

回答
  • It cooled down at night although it was so warm during the day.

  • It was chilly in the morning and at night but it warmed up during the day.

cool down: 冷え込む、寒く(涼しく)なる warm up: 暖まる during the day: 昼間、日中 It cooled down at night although it was so warm during the day. (訳1)昼間はとても暖かかったのに夜は冷え込んだ It was chilly in the morning and at night but it warmed up during the day. (訳2)朝晩は寒かったが、昼間は暖かくなった 朝と晩を両方入れようとすると少ししつこくなってしまうので、(訳1)のように片方だけにしてもよいでしょう。夜が寒ければ朝もそうであることは想像がつきますよね。 また、(訳2)は逆の発想で、昼間は暖かくなった、としています。こちらなら朝晩双方を入れてもそれほど無理には聞こえないような気がします。
回答
  • The days are getting cooler.

  • In the morning and at night, it is very chilly.

  • The morning can be very brisk!

Normally, when the weather changes, we simply say the weather has broken. "I can't wait for the weather to break. I am tired of this heat!" When the weather is cooling, you can also use the term "chilly". "It is very chilly now." Another useful term is "brisk". Brisk refers to being very cold. "It is very brisk out!"
一般的に、天気が変化することは、"the weather has broken"と言います。 "I can't wait for the weather to break. I am tired of this heat!" (天気が変わるのが待ち遠しいよ。この暑さにはうんざりだよ!) 天気が寒くなってきているときには、"chilly"という表現も使えます。 "It is very chilly now." (今はとっても寒い) "brisk"も便利な表現です。"brisk"はとても寒いことを表します。 "It is very brisk out!" (外はとっても寒い!)
Stephanie H DMM英会話講師
回答
  • It was cold in the morning and at night, even though it was warm during the day.

  • The day started out cold, then it warmed up during the day. It got cold again at night.

  • The morning and night was cold, but it was quite warm during the day.

When you want to explain that the morning and night was cold but it was warm during the day; then you can say it in the following ways: -It was cold in the morning and at night, even though it was warm during the day. -The days started out cold, then it warmed up during the day. It got cold again at night. -The morning and night was cold, but it was quite warm during the day.
朝晩は寒かったけど昼間は暖かかったと伝える言い方です: 【例文】 -It was cold in the morning and at night, even though it was warm during the day. [訳]昼間は暖かかったけど、朝晩は寒かったです -The day started out cold, then it warmed up during the day. It got cold again at night. [訳]朝は寒かったけど、昼間は暖かくなって、夜はまた冷え込みました -The morning and night was cold, but it was quite warm during the day. [訳]朝晩は寒かったけど、昼間はかなり暖かかったです
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • The nights are growing colder

  • The nights are drawing in

  • Jack frost is nipping at our heels

As winter comes, it is generally cooler in the early morning and at night time. We may say the nights are drawing in to indicate that it is darker earlier and for longer and therefore colder. A more fun way of saying this is "jack frost is nipping at our heels". This indicates the cold nights and early mornings when there still might be the biting cold of frost about.
冬が来ると、朝と夜が冷えますね。 "the nights are drawing in"(日が短くなってきた)は、日が短くなって寒くなってきたことを表します。 もっと面白い言い方として、"Jack frost is nipping at our heels"(霜がかかとにしみる)があります。これは、霜が降りるような寒い朝・夜を表します。
Suzi DMM英語講師
回答
  • During the day it is warm, but it gets colder at night and in the morning

  • It's only cold during the evenings, at night and in the morning

  • It's warm during the daylight, but after the sun goes down, it gets cooler

It is very common during the spring or autumn seasons that the sun warms up the day during the sunlight hours, but the air is actually quite cool. So when the sun sets and before the sun rises it can be quite chilly. As we approach winter, in the fall season, the evenings get cooler and cooler, and the mornings can be quite cold, but when the sun comes out, it tends to warm up the air around us, and we can describe the day a warm. The nights can be cold, a long time after the sun goes down, and the morning may be very cold because it is many hours without sunlight to warm up the surroundings. But as the sun comes out, the day can be warm and pleasant.
春や秋の間は、空気は冷たいんだけど、昼間の太陽が出た時間は暖かいということがよくあります。太陽が沈んでから昇るまでの時間はかなり冷え(chilly)ます。秋になって冬が近づくと、夕方はどんどん涼しくなりますし、朝はかなり冷えます。ただ、日が出ると暖かく(warm)なります。夜、日が沈んでしばらくたった時間は寒い(cold)ですし、朝は太陽が沈んでから何時間もたっているのでとても寒いです。ただ、太陽が昇ると暖かくなります。
Elisabeth L DMM英会話講師
回答
  • The temperature has dropped a lot in the morning/at night.

"Has dropped"はこの場合、「(気温が)下がった」と訳せます。 この後に、"even though during the day was nice and warm" 「日中は暖かくて気持ち良かったのにね」などと付け足しても大丈夫です。 参考になれば幸いです。
回答
  • During the day it was rather warm, throughout the night til morning it was cold.

  • Even though it was warm in the daytime, the night and morning were chilly.

  • It was warn in the day, but it was a cold night and morning.

"Even though it was warm in the daytime, the night and morning were chilly." can tell how the weather in the day was warm and how through the night until the morning, it was cold.
"Even thought it was warm in the daytime, the night and morning were chilly."(日中は暖かったけれど、夜と朝は寒かった。) こちらの例文は、日中は暖かく、夜から朝にかけて寒かったことが分かる文章です。
Jason T DMM英会話講師
good icon

50

pv icon

30036

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:30036

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー