旅の何が好きって現地のローカル感を味わうのが好きですって英語でなんて言うの?
旅の魅力ってたくさんありますが、自分は観光客があまり来ないような場所を訪れ、地元の人々とふれあうことが一番好きです。
回答
-
1. When it comes to travelling, I love tasting the local atmosphere.
-
2. I love visiting more remote areas, where I can interact with the locals.
1.旅って、現地のローカル感を味わうのが好きです。
2.観光客があまり来ないような場所を訪れ、地元の人々とふれあうのが好きです。
1.旅って、現地のローカル感を味わうのが好きです。
2.観光客があまり来ないような場所を訪れ、地元の人々とふれあうのが好きです。
回答
-
If you ask me what I like about travel, it's savoring the feel of any certain locality.
-
Appreciating the local flavor of each place is the thing I enjoy about travel.
味わう = to savor; to appreciate; to experience