ヘルプ

旅慣れてるね〜!って英語でなんて言うの?

旅行によく行っていて、旅の準備が早かったり、現地での行動が頼りになる感じの人に、「旅慣れてるね〜!」と言いたい。
Yoshikoさん
2017/10/04 11:45

9

5663

回答
  • You’re used to travelling.

be used to~で、〜に慣れているという状態を表すことができます。

慣れるというアクションを表したいのであれば、get used to~ を使えばOKです。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • You're accustomed to travelling

You're accustomed to travellingは、「あなたは旅行をすることに慣れている」といった意味です。

accustomedのかわりに、同じ意味を持っているusedに置き換えてもいいですが、accustomedの方が、少しフォーマルな表現です。

ちなみに、get used toやget accustomed toのように、「いる」を意味するbe動詞のかわりに「もらう」を意味するgetに置き換えると、意味自体は変わりませんが、ニュアンスが少し違ってきます。

I need time to get used to living in a new house.
私は新しい家に住むに慣までには時間が必要だ。

I'm already used to going to work by bicycle.
わたしは、仕事に自転車で行くことにもう慣れている。

9

5663

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:5663

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら