旅の何が好きって現地のローカル感を味わうのが好きですって英語でなんて言うの?

旅の魅力ってたくさんありますが、自分は観光客があまり来ないような場所を訪れ、地元の人々とふれあうことが一番好きです。
default user icon
TERUさん
2017/06/09 12:43
date icon
good icon

8

pv icon

4530

回答
  • 1. When it comes to travelling, I love tasting the local atmosphere.

    play icon

  • 2. I love visiting more remote areas, where I can interact with the locals.

    play icon

1.旅って、現地のローカル感を味わうのが好きです。
2.観光客があまり来ないような場所を訪れ、地元の人々とふれあうのが好きです。
1.旅って、現地のローカル感を味わうのが好きです。
2.観光客があまり来ないような場所を訪れ、地元の人々とふれあうのが好きです。
回答
  • If you ask me what I like about travel, it's savoring the feel of any certain locality.

    play icon

  • Appreciating the local flavor of each place is the thing I enjoy about travel.

    play icon

味わう = to savor; to appreciate; to experience
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

8

pv icon

4530

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4530

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら