世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

甘えるの下手でごめんねって英語でなんて言うの?

恋人に言うセリフを教えていただきたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/06/14 17:32
date icon
good icon

12

pv icon

7281

回答
  • Sorry, I don't know how to depend on you...

    play icon

  • Sorry, I'm not good at depending on my boyfriend...

    play icon

”甘える”、という言葉は定義が広いです。 子供が親に甘えたがる、というような場合は、 子供が親の注意を要求する、 Kids demand attention from the parents となりますが、この、愛情を要求する”甘える”、ではないですよね? ですから、 質問者さんの聞いている、恋人に”甘える”は、 恋人に心を許して頼る、 という方の、”甘える” かと推測します。 この場合は、 頼る、depend on you を使って、 Sorry, I dont' know how to depend on you... (ごめんね、あなたに頼るの、どうしたらいいか分からなくて…) もしくは、 Sorry, I'm not good at depending on my boyfriend… (ごめんね、彼氏に頼るのが下手なんだ…) と言えば伝わるでしょう。 恋愛は大事! 恋人に伝わるといいですね。 がんばってくださいね(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • I’m really sorry I don’t know how to tell you when I need your help.

    play icon

I don’t know は分からないと言う意味です。 how to tell you はどうやってあなたに伝えればと言う意味です。 when I need your help は助けて欲しい時にと言う意味です。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

12

pv icon

7281

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:7281

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら