次に行く事が出来るのは、3ヶ月後です。って英語でなんて言うの?

海外の友達とLINEしている時に迷ってしまいました。
male user icon
SEIJIさん
2017/06/20 03:11
date icon
good icon

3

pv icon

8208

回答
  • The next time that I am able to go is 3 months from now.

    play icon

  • I am only able to go 3 months from now.

    play icon

「~ことができる」→「To be able to~」 「3か月後」→「3 months later, 3 months from now」 「次」→「The next time」 まとめて言いますと、 「The next time that I am able to go is 3 months from now.」 になります。 「I am only able to go 3 months from now.」も意味的に同じく、 「次行けるのは3か月後」という意味です。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • The next time that I can go is in three months time.

    play icon

次 next 行く事が出来るのは time I can go 3ヶ月後 three months from now/in three months time 例文 The next time that I can talk is in two days time. 「次に話すことができるのは、2日後だ。」 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

8208

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら