mix 200g of sliced burdock and a half-cup of water in a blender
「ミキサーにかける」は、mix ~ in a blender で表現しました。
process ~ in a blender や put ~ into a blender を使ってもよいと思います。
「ゴボウ」は burdock や burdock root で表現できます。
「薄切り」は sliced(スライスした)だけでも表せると思いますが、「薄い」を強調したい場合は、thinly(薄く)を付けて、thinly-sliced でも良いと思います。
100ml は、日本でよく使う測り方で、欧米では ml はあまり使わず、カップ cup を使って表現することが多いです。
100mlは(欧米の1カップは200mlより多いので、正確に測れば違いますが)、だいたい1/2 カップなので、a half-cup of water(半カップの水)としました。
正確に 100ml と言いたい場合は、100 ml of water とすれば良いと思います。
お役に立てれば幸いです。