世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

粘土で作った車、とても上手だったねって英語でなんて言うの?

もうすぐ自分の国へ帰ってしまう5歳児の男の子へのメッセージカードに書きたいセリフです。調べてみたのですが良く分からないので教えて下さい。よろしくお願いします。 それと「電車のおもちゃでいっぱい遊んだね」も教えて頂けると嬉しいです。
default user icon
Hideakiさん
2017/06/28 05:03
date icon
good icon

5

pv icon

7775

回答
  • The car you made with playdough was really nice!

  • You made a really nice car from playdough!

  • I remember you made a really nice car from playdough!

粘土はplaydough(もしくはplay-doh)といいます。 The car you made with playdough was really nice! 粘土で作った車、とても上手だったね You made a really nice car from playdough! 粘土でとても上手な車を作ったよね I remember you made a really nice car from playdough! 粘土でとても上手な車を作ったのを覚えているよ (メッセージカードに書く言葉ですので「~を覚えているよ/I remember~」という表現も使ってみました) 以下もご参考になれば幸いです。^^ 電車のおもちゃでいっぱい遊んだね→You played with toy trains a lot! 粘土でとても上手な車を作ったり、電車のおもちゃでいっぱい遊んだのを覚えているよ→I remember you made a really nice car from playdough and played with toy trains a lot!
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • The car you made out of clay was very well done!

- "The car you made out of clay was very well done!" 直訳すると「あなたが粘土で作った車はとても上手にできていた」です。「well done」は「よくできた」という意味で、褒める表現として使います。 - "You played with toy trains a lot, didn't you?" 直訳すると「あなたは電車のおもちゃでたくさん遊びましたね、そうでしょう?」という意味です。「didn't you?」は確認のニュアンスを含んでいます。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - made out of(〜で作った) - clay(粘土) - very well done(とても上手にできた) - toy trains(電車のおもちゃ) - a lot(たくさん) - didn't you?(〜でしょう?) 参考にしてみてください。
good icon

5

pv icon

7775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7775

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー