「未来永劫」は、
for eternity
for good
forever
など。
「未来永劫忘れない」は、
上記の単語を使っていないものもありますが、
I'll never forget.
I'll remember this for all eternity.
I'll remember this always.
などが自然だと思います。
If you want to say that you will not forget something you can say:
I'll never forget it. or I'll never forget this.
As long as I live would mean until the end of your life.
I'll remember this for eternity.
Forever also means eternity.
I'll always remember.
This is the positive form of saying that you will never forget.
Words that means forever:
For eternity
Infinity
Forever and ever
Evermore
I hope that helps!
なにかについて、あなたが忘れないということを伝えるためには、
I'll never forget it. または I'll never forget this.
と言うことができます。
as long as I live とは、人生の終わりまでずっとという意味です。
I'll remember this for eternity.
for eternity は、forever と同じで永遠にという意味です。
I'll always remember.
これは「忘れないよ」というのを肯定文で言っています。
forever 「永遠」と同じ意味の単語:
for eternity
infinity
forever and ever
evermore
参考になればうれしいです!
I am going to remember this to infinity and beyond.
"I will remember this until forever and a day."
This is a way of saying that you will never forget an event/action/words said to you.
"
"I am going to remember this to infinity and beyond ."
This means that it would be impossible for you to forget
"I will remember this until forever and a day."
This is a way of saying that you will never forget an event/action/words said to you."
「この日を一生忘れない。」
Forever and a day=永遠に。行事、行動、言動を一生忘れないこと。
"I am going to remember this to infinity and beyond ."
This means that it would be impossible for you to forget
「このことは絶対に忘れない。」
To infinity and beyond=無限の彼方へ。忘れることは不可能と言う意味。
If something is imprinted in your mind/ memory, it means that it has a strong and lasting effect on it.
We use 'stay with (me)' to express that something will remain in our thoughts or memories for a long time.
もしも、何かがあなたのこころ、記憶に深く刻まれたならその影響は長く続くということ。
stay with (me)一緒にいる、自分と共にあるという表現は、 私たちの思いや記憶が長い間保たれるということ。
A moving experience of romance, danger, excitement, boredom, fright, restraint, revenge, aggression, patience - there are a million ways that an individual may experience a life-changing moment, or an unforgettable period. It may be appropriate at some stage to relate what happened, or share the highs and lows of what happened with someone:
"I will never forget this traumatic time!"
何か感動した出来事や、悔しかったり、危なかったり、楽しかったり、印象深かったことを体験した時に使える表現です。
”I will remember this for the rest of my life.”
(この事は一生覚えてるだろう)
”I will never forget this.”
(この事は絶対に忘れない)
”This experience will remain in my heart forever!”
(この経験はずっと私の心に残るだろう。)
*for the rest of my life =私の残りの人生=一生
また、怖かったり、危ない思いをした時は
"I will never forget this traumatic time!"
(この様なトラウマになりそうな場面は絶対に忘れないだろう。)
という表現が使えます。
*traumatic =トラウマになる
Forever and eternity refers for a never ending time.
The memory, experience or object will never leave you.
Example
A: I love you.
B: I'll love you for all eternity.
A: Today was fun.
B: I'll remember the experience forever.
foreverとeternityは永遠にという意味です。
例
A: I love you.
愛しています。
B: I'll love you for all eternity.
永遠に愛すよ。
A: Today was fun.
今日は楽しかったね。
B: I'll remember the experience forever.
今日の経験をずっと忘れないよ。
If you will remember something forever then you can also use the term 'eternity' meaning all your life. so you could also say 'I'll never ever forget this' or 'I wont ever forget this' you could also say 'I'll remember this for eternity
何かをずっと(forever)忘れないでいるなら、'eternity'という単語も使えます。'eternity'は「一生」という意味です。
ですから、以下のように言えます。
'I'll never ever forget this'(これは一生忘れません)
'I won't ever forget this' (これは一生忘れません)
'I'll remember this for eternity'(これは一生忘れません)